Heet je ‘Rompa’ en woon je in Nederland? Dan stam je af van Jan Van Rompaij, je Belgische voorvader.
Johan Van Rompaij uit Herenthout, België
1711: Dingena Meijnaarts huwt met Joannes van Rompaij voor de pastoor van Oosterhout (bij Breda). Het koppel woont dan (samen?) in het Noord-Brabantse Terheijden, waar de ondertrouw plaatsvond.
Dingena is geboren in Monnikhof (Oosterhout, nu Noord-Brabant, Nederland) maar Joannes van Rompa(ij) is een inwijkeling uit Minderhout (nu België).
Trouw ‘van moetes’
Jan en Dingena trouwen ‘van moetes’ want al anderhalve maand later bevalt zij van Antonius Van Rompa:
Van Rompaij of Van Rompa?
Dát is raar: op anderhalve maand verandert de familienaam van ‘Van Rompaij’ naar ‘Van Rompa’!
Wat is nu eigenlijk de juiste schrijfwijze?
Zonder twijfel ‘Van Rompa’ zoals in de geboorteakte, waar iemand de fout rechtzet door te schrappen wat na de ‘Van Rompa’ komt. De betrokken families in Herenthout heten dan ook ‘Van Rompa’.
Waarom er dan in de trouwakte dan ‘Van Rompaij’ staat? Omdat de pastoors op het gehoor schrijven: en die interpretatie is moeilijk voor de vreemde familienaam van inwijkeling Jan.
Staats-Brabant versus Konings-Brabant
De ‘Van Rompaij’-schrijfwijze is ook niet toevallig. Zowel ‘Van Rompa’ als ‘Van Rompaij’ (en vele varianten hierop) komen voor in de toenmalige Zuidelijke Nederlanden, met de Van Rompay’s in de grote meerderheid.
Terheijden ligt echter in Staats-Brabant: het stuk van het eeuwenoude hertogdom Brabant dat door de Staten-Generaal bestuurd wordt. Terwijl de bruidegom uit het noorden van Konings-Brabant komt, dat onder het gezag van de Spaanse koning staat. Een streek die trouwens eeuwenlang onder schermutselingen tussen beide partijen lijdt.
Van Rompa of Rompa?
Bekijk nog eens even de geboorteakte van Antonius (1711): bemerk je de ‘Van’ die boven de lijn staat en dus blijkbaar eerst vergeten werd? Die ‘Van’ is helaas geen lang leven beschoren.
Jan is zijn ‘van’ bij zijn begrafenis in 1730 al kwijtgeraakt:
Maria, een dochter van Jan, overlijdt in 1736 ook ‘van’-loos:
Rompa-strijd gewonnen?
Wie denkt dat het pleit hiermee beslecht is voor de Rompa-variant, heeft buiten de waard gerekend. Want een andere zoon van migrant Jan is Arnoldus Jansen (= “Jans zoon”), rond 1717 geboren in Terheijden. Hij trouwt weliswaar als ‘Rompa’, maar zijn kinderen worden in de Terheijdense doopregisters ingeschreven als:
- 1745: Rompa Cornelia
- 1748: Rompaij Joannes – overleden in 1753 als: Rompa Joannes
- 1750: Van Rompaij Joannes – overleden in 1817
- 1753: Van Rompaij Cornelius
- 1754: Van Rompaij Antonius
- 1757: Van Rompa Jacobus
- 1760: Van Rompaij Cornelius
De kinderen van de Joannes uit 1750 krijgen zelfs nog een mix van ‘Rompa’, ‘Rompaij’ en zelfs ‘Roompaij’ mee, maar vanaf dan is het in Nederland al ‘Rompa’ wat de klok slaat.
Wie is de Belgische Johan Van Rompa?
Dat alle Nederlandse Rompa-families van de Belgische Johan Van Rompa afstammen, weten we nu.
Maar van wie stamt Johan af? Daarover bestaat nog twijfel. Dat hij uit Herenthout komt, staat vast. Alleen vind ik daar voor die periode drie ‘kandidaten’.
Als genealoog onderzoek ik dan eerst de doopaktes van Johans kínderen. Die vermelden de doopgetuigen – meestal grootouders, ooms en tantes. De unieke combinatie van hun familienamen zet me dan op het juiste spoor naar het Herenthoutse koppel dat Johan verwekte.
Helaas trekt hij – zonder zijn familie – de grens over, en vind ik maar één doopgetuige en dan nog van Dingena’s kant. De kerkelijke registers voor de andere kinderen ontbreken. En helaas vermeldt het overlijdensregister voor Johan ook niet hoe oud hij dan is.
Het is nu hopen dat ik vroeg of laat een notariële akte of een akte van een schepenbank vindt die uitsluitsel geeft over Johans ouders.
Andere Van Romp’s in Nederland?
Oh ja, nog dit: ook in Nederland wonen wel degelijk Van Rompays/Rompaeys/Rompu’s, hoor. Maar die stammen van andere familietakken af.